Estrutura

O Iguassu Holiday Hotel dispõe de localização ideal, perto da entrada do Parque Nacional do Iguaçu e a apenas 6 km do Aeroporto Internacional de Iguaçu. A propriedade apresenta piscina ao ar livre, restaurante e estacionamento.

Todos os quartos do Holiday Hotel Iguassu dispõem de ar-condicionado, TV, frigobar e banheiro privativo. As acomodações apresentam decoração simples, roupa de cama e toalhas de banho. Contamos com estacionamento gratuito para hóspedes.

O buffet de café da manhã diário inclui uma variedade de frutas da estação, pães e frios. Você pode ainda saborear especialidades regionais e uma seleção de bebidas no restaurante do hotel. Além disso, o bar serve uma grande variedade de bebidas e lanches.

O Hotel fica a apenas 10 minutos de carro da fronteira com a Argentina e a 25 minutos de carro do Paraguai.

GASTRONOMIA

Informações Gerais

  • Café da Manhã
    Servido diariamente, das 7h às 10h.
  • Almoço e Jantar
    Serviço à la carte. Diariamente, das 12h às 23h.

DIVERSÃO

Além da estrutura do hotel, a região conta com diversos pontos turisticos, lazer e compras para sua diversão.

Informações Gerais

  • Salão de Jogos
    Algumas opções de diversão
  • Piscina
    Ampla piscina ao ar livre

Manual do Hóspede

REGULAMENTO INTERNO PARA HÓSPEDES

RULES FOR GUESTS

 

Prezado hóspede, solicitamos observar as seguintes recomendações:

Dear guest, please observe the folllowing recommendations:

 

  1. As diárias se iniciam às 14h (ao meio-dia) e encerram-se às 12h do dia seguinte. O prolongamento da estada após este horário dependerá da disponibilidade do hotel e de cobrança adicional, a ser verificada com a Recepção. Daily rates begin at 12:00 (noon) and will close at 12:00 the next day. To delay check- out, please check availability and extra charge at the front desk.
  2. O café da manhã (incluso na diária) é servido das 7h às 10h em nosso restaurante. Em horários extraordinários, será servido no apartamento, com cobrança à parte. O Room Service funciona até às 22h. Os itens do café da manhã devem ser consumidos no restaurante, caso contrário, será cobrado uma taxa extra.  The breakfast (included in daily rate) is served from 6:30AM to 10:00AM in our restaurant. After this time may be served in the apartment with extra charge. The Room Service is open until 10:00PM. The items of the breakfast should be eaten in the restaurant, otherwise it will be charged.
  3. O hotel não se responsabiliza por valores ou objetos de valor não declarados à recepção. Recomenda-se manter objetos e valores no cofre que pode ser solicitado na recepção sem custos. Caso seja preciso abertura de emergência, será cobrada uma taxa de aproximadamente R$1 80,00 (Cento e oitenta reais). Informe-se na recepção.

  The hotel is not responsible for the values and objects not reported. It is recommended to keep objects and values in the safety deposit box in   the apartment, which password is registered by the guest. Emergency openings will be charged at least R$180,00 (one hundred and eighty).   Ask for information at the front desk.

  1. As visitas deverão ser recebidas nas áreas comuns do hotel (lobby, restaurante) e só poderão se dirigir aos apartamentos com prévia autorização da Recepção, e o devido registro, sendo cobrado taxa extra.

  Visitors must be received in the common areas of the hotel (lobby, restaurant) and for being allowed in the guest’s room, they need prior   authorization, registration and payment.

  1. Criança ou adolescente menor de 18 anos, deverá apresentar documento de identificação quando na presença dos pais ou autorização, por escrito, quando acompanhado de responsável legal devidamente identificado. Lei 8.069/90 art 82. Children and adolescents under the age of 18 must present proper identification when accompanied by legally identified guardian, pursuant to the Brazilian Act/Law 8.069/90: article 82
  2. Solicitamos o máximo de cuidado com os objetos pertencentes ao Hotel, qualquer dano ou extravio será debitado na conta do hóspede. We kindly request to observe maximum care with Hotel’s belongings. Any damage and/or loss will be charged to the guest’s bill.
  3. Para manutenção da ordem e segurança do Hotel, solicita-se ao hóspede manter o máximo de silêncio após às 22h; não estender roupas nas varandas; não colocar pregos nas paredes. To maintain the order and security in the Hotel, guest is kindly requested to observe silence after 10:00 PM; don’t hang clothes on the balconies; don´t fix nails on the walls.
  4. Para abastecer o frigobar, solicite os produtos na recepção. Estes produtos não poderão ser devolvidos. If you wish to top up minibar you may ask at the front desk. This itens can’t be returned.
  5. As roupas e/ou objetos esquecidos no Hotel serão guardados pelo prazo máximo de 3 (três) meses. Após este prazo, o Hotel se reserva o direito de lhes dar o destino que achar conveniente. The clothes and objects forgotten in the Hotel will be stored for a maximum of 3 (three) months. After this period, the Hotel reserves itself the right to dispose everything at its own discretion.
  6. Para sua comodidade, diariamente, durante o período das 22h às 09h, a piscina estará em tratamento. For your comfort, daily, during the period of 22:00 PM to 07:00 AM, the swimming pool will be in treatment.
  7. Nossos colaboradores não estão autorizados a mexer em nenhum dos seus equipamentos, tais como: câmaras fotográficas, MP3/4, iPods ou laptops. Our employees aren’t allowed to set your equipments such as cameras, MP3/4, iPod or laptops.
  8. O check-out só poderá ser efetuado após entrega da chave na recepção. Check out can only be made after delivery of the key at front desk.
  9. Recomendamos especial atenção aos seus pertences, principalmente notebooks, nas áreas comuns, tais como lobby, restaurante e recepção. We kindly recommend you pay close attention to your belongings, particularly laptops; never leave them unattended in common areas, such as lobby, restaurant and reception area.
  10. Com o intuito de servir aos hóspedes e garantir sempre um bom atendimento, queira, por gentileza, encaminhar à Diretoria quaisquer reclamações ou sugestões, pelo e-mail: contato@iguassuholidayhotel.com.br The Management welcomes any complains or suggestions that can help us improve our services. Contact us by e-mail contato@iguassuholidayhotel.com.br

 

 

Prezado hóspede, Neste folheto você encontrará informações úteis à sua estada. Estaremos à sua disposição na recepção, dia e noite, para ajudá-lo, caso necessite de outras informações.

Dear guest: In this folder you will find useful information to help make your stay even more enjoyable. If you need further assistance, please do not hesitate to contact the reception, we are always at your disposal around the clock.

 

 

Horários de funcionamento

 

Café da manhã: 7:00 às 10:00

Piscina, bar: 09:00 às 22:00

Serviço de Lanches: até 22h

Salão de jogos e Internet: 24 horas

 

Telefone do Hotel: 45 3529-6477

Ramais:

Recepção: 9 / 65

Restaurante: 33/36

 

Corrente elétrica: 110w

Ligações externas: discar 0 + nº desejado

Ligações para outro apartamento: Disque Número desejado

Hours of operation

 

Breakfeast: up 7:00AM to 10:00AM

Pool, bar,: 09:00AM to 10:00PM

Room service: until 10:00PM

Game room ,Internet: 24 hours

 

Hotel’s telephone number: 45 3529-6477

Extension lines:

Reception desk: 9 / 65

Restaurant: 33 / 36

 

Input Voltage: 110w

Outside calls: dial 0 + intended number

Other rooms: dial intended number

Informações Gerais